マザー・グースの定番曲。子どもたちにも人気のマザー・グースの歌
イギリスやアメリカを中心に親しまれ、歌い継がれている英語の童謡「マザー・グース」を紹介します!
なぞなぞの歌や子守歌、遊び歌に早口歌、暗記歌など600〜1000種類以上あるといわれているマザー・グース。
この記事では、マザー・グースの中から代表的な曲、子どもに人気の曲を集めてみました!
聴いてみると「知ってる!」という曲も多く、また歌い継がれているので世代を問わず楽しめます。
お子さんが英語に興味を持つきっかけになる楽しい歌もありますので、ぜひ親子、ご家族、友達同士で楽しんでみてくださいね!
もくじ
- マザー・グースの定番曲。子どもたちにも人気のマザー・グースの歌
- Hickory Dickory Dock(ヒッコリー・ディッコリー・ドック)
- Simple Simon(シンプル・サイモン)
- Here we go round the mulberry bush(桑の木の周りを回ろう)
- Hey Diddle Diddle(ヘイ・ディドル・ディドル)
- Humpty Dumpty(ハンプティ・ダンプティ)
- Itsy Bitsy Spider(ちっちゃなクモ)
- Who Killed Cock Robin(誰がこまどり殺したの?)
- London Bridge Is Broken Down(ロンドン橋落ちた)
- Monday’s Child(月曜日に生まれた子供は)
- Bingo(ビンゴ)
- Scarborough Fair(スカボロー・フェア)
- My Mother Has Killed Me(お母さんがわたしを殺した)
- Star Light, Star Bright(スターライト・スターブライト)
- Hush a Bye Baby(ねんねんころりよ)
- Vintery,Mintery,Cutery,corn(カッコーの巣の上に)
- The House that Jack Built(これはジャックが建てた家)
- ABC Song(ABCの歌)
- Ten Little Indians(テン・リトル・インディアンズ)
- Do You Know The Muffin Man(マフィン売の男)
- Twinkle Twinkle Little Star(きらきら星)
- Good Morning to You
- The ants go marching(アリの兵隊)
- Baa Baa Black Sheep(めえめえ黒ひつじ)
- Tweedledum and Tweedledee(トゥイードルダムとトゥイードルディー)
- The Queen Of Hearts(ハートのクイーン)
- Rain Rain Go Away(レイン・レイン・ゴー・アウェイ)
- Teddy Bear, Teddy Bear(テディベア)
- Wee Willie Winkie(ウィー・ウィリー・ウィンキー)
- Little Jack Horner(ちびっこジャック・ホーナー)
- Oranges and Lemons(オレンジとレモン)
- Ring-A-Ring-O-Roses(リング・ア・リング・オー・ローゼズ)
- Lady Bird Lady Bird(てんとう虫)
- Jack & Jill(ジャックとジル)
- Sing a Song of Sixpence(6ペンスの唄)
- Three little kittens(3匹の子猫)
- Hush little baby(おやすみ、赤ちゃん)
- Blow,Wind Blow!(吹け 吹け 風よ)
- Jack and Jill(ジャックとジル)
- Did You Ever See A Lassie?(こんな子?見た?)
- The Lion and The Unicorn(ライオンとユニコーン)
- There Was A Crooked Man(曲がった男)
- Mary Had a Little Lamb(メリーさんのひつじ)
- Peter Piper(ピーター・パイパー)
- Old MacDonald Had A Farm(ゆかいな牧場)
- Old King Cole(コール王)
マザー・グースの定番曲。子どもたちにも人気のマザー・グースの歌
Hickory Dickory Dock(ヒッコリー・ディッコリー・ドック)
ネズミが時計を登り鐘を鳴らして、鳴った鐘の数で時刻を数えるマザー・グースが『Hickory Dickory Dock』です。
タイトル自体に意味はありませんが、語呂の良い韻を踏んだ歌詞になっています。
歌詞の長いバージョンではネズミだけでなく犬やクマ、ミツバチなども登場します。
ミステリー作家であるアガサ・クリスティーの作品『Hickory Dickory Dock』は、このマザー・グースが元になっているのだとか。
(濱田卓也)
Simple Simon(シンプル・サイモン)
「間抜けな人」や「お人よし」の意味があるキャラクターが登場するマザー・グースが『Simple Simon』です。
いわれたことを何でも信じてしまうサイモンが起こした間抜けなエピソードが歌詞につづられています。
アメリカの民謡『Yankee Doodle』や日本手遊び歌『アルプス一万尺』とも同じメロディなんですよね。
似た発音の英単語を使って韻を踏んだ歌詞になっていて、発音した口触りも良くリズムも良くなるのでお子さんの英語の練習にもピッタリです。
(濱田卓也)
Here we go round the mulberry bush(桑の木の周りを回ろう)
『Here We Go Round the Mulberry Bush』は、手遊び歌や体を動かす遊び歌として子供たちに親しまれています。
『不思議の国のアリス』の続編である『鏡の国のアリス』にも登場するんですよね。
数人で輪になって木の周りを回るふりをしたり、洗顔や歯磨きをするしぐさをまねたりと、生活のさまざまな動作をまねた振り付けをしながら歌います。
寒い日なんかにすれば体が温まるんですよね。
日本でいうとおしくらまんじゅうに近いかもしれません。
生活の動作をどう英語で言うのかを知れるのもいいところなんですよね。
(濱田卓也)
Hey Diddle Diddle(ヘイ・ディドル・ディドル)
マザー・グースの中にはナンセンス・ソングと言われている意味がよくわかない曲が多数ありますが、この『ヘイ・ディドル・ディドル』はその中でもとくに有名な1曲ですね。
歌詞では動物が楽器を弾いたり笑ったり、驚いた食器が逃げたりという、ちょっと不思議な内容です。
しかしうまく韻を踏んだノリのいいリズムが子供たちに人気なんですよね。
ちなみにタイトルにもなっている冒頭の歌詞は、日本でいう呼び声やはやし言葉だそうですよ。
(ささしな)
Humpty Dumpty(ハンプティ・ダンプティ)
『ハンプティ・ダンプティ』といえば、『鏡の国のアリス』に登場することでも知られている、卵のような姿のキャラクター。
電車の発車メロディとして、この曲に親しんできた人もいるのではないでしょうか。
楽しいメロディとリズミカルな歌詞が特徴的なマザー・グースです。
Itsy Bitsy Spider(ちっちゃなクモ)
幼児の手遊びにぴったりの歌といえばこちらの『イッツィ・ビッツィ・スパイダー』です!
タイトルにあるとおりクモが主人公の歌で、小さいクモの一生懸命さがかわいい1曲。
この曲は簡単な指遊びがあって、両手の親指と人差し指を使って遊びます。
右手の親指と左手の人差し指、右手の人差し指と左手の親指をくっつけ、曲に合わせて指をくっつけたり離したりしながら上に進んでいくクモを表現します。
子供の指の発達にもつながりますし、クモがこわい!というお子さんもこの歌を聴けば少しクモが好きになるかも!
(ささしな)