【K-POP初心者のための】「オッパ」や知っておくと便利な人を呼ぶ言葉
K-POPや韓流映画、ドラマなどでよく耳にする言葉「オッパ」。
2012年にリリースされたPSYの「Gangnam Style」は世界的に大ヒットした中毒性の高い曲でしたが、曲の冒頭やサビで何度も「オッパ カンナムスタイル」と歌われていました。
アイドル同士やK-POPペン(韓国語でファンの意味)の間でも「〇〇オッパが〜」と言うのをよく聞くかと思います。
「オッパ」は「お兄さん」という意味ですが、これは誰でも使えるのでしょうか?
お姉さんはなんて呼ぶのでしょうか?
韓国のエンタメを楽しむ時に知っておくと便利な、「オッパ」をはじめ、人を呼ぶ言葉をいくつか紹介します!
もくじ
オッパといえば、PSYの「Gangnam Style」
PSYの「Gangnam Style」は2012年にリリースされ、韓国や日本だけではなくアメリカなどの欧米でも大ヒットしました。
「乗馬ダンス」と呼ばれる、馬に乗っているような振り付けも印象的で、マネをした方も多いかと思います。
カンナム(江南)は韓国ソウルのファッションビル、クラブ、スポーツスタジアムやホール、美術館の集まるエリアで、高層マンションには裕福な層が多く住んでいます。
そんなカンナムの裕福な家庭の子=乗馬というイメージに乗馬ダンスは由来しています。
さて、こちらの動画は4Minute(2017年解散後メンバーは歌手や俳優としてソロへ)のヒョナがフィーチャリングとして参加しているバージョンです。
曲の冒頭やサビでヒョナが「オッパ カンナムスタイル」と歌っており、意味は「お兄さんは、カンナムスタイル」というような意味です。
なぜ、あえてヒョナがフィーチャリングしているバージョンを選んだかには理由があります。
実はオッパは、誰でも使える言葉ではないんです!
間違えてはいけない、人を呼ぶ言葉
韓国は儒教思想の強い、上下関係を重視する国。
年上の方を敬うということは世界共通で大切なことですよね。
英語には敬語がないそうですが、日本語には敬語がありますし、韓国語も敬語があります。
韓国の場合は、とくに上下の意識が強いそうで、握手の際のマナーや食事の席でのマナー、人を呼ぶ言葉も何種類もあります。
ですから、間違えて使うと失礼ですのでしっかり把握しておかなければいけません。
逆にそれがわかると、関係性がすぐにわかりますので……、例えばアイドルならば、年齢差などがパッとわかってきます。
オッパ(오빠)
では、本題のオッパです。
オッパはハングルで「오빠」と書きます。
女性からみて年上のお兄さんを呼ぶ時に使います。
血縁のあるお兄さん以外でも、親しいお兄さんや彼氏(남자 친구:ナムジャ チング)、旦那さんをオッパと呼ぶ人もたくさんいます。
年下の女性が使う言葉=愛嬌があってかわいい、というイメージがある言葉だと思います。
BLACKPINKの「붐바야(BOOMBAYAH)」でもサビの一部でメンバーが「オッパ!」と言っており、個性的でクール路線のYG Entertainment(BIGBANGなどが所属する事務所)のアイドルらしいクールさとかわいさがミックスされています。
韓国語では長音がないので「オッパ〜」と伸ばして発音することは本来はないのですが、韓国のバラエティ番組などでは、親しみや愛嬌を込めて伸ばして呼んでいる姿をよく見かけます。
親しい人に対して使う言葉ですので、初対面で突然年上の男性に「オッパ」と呼ぶとびっくりされてしまいます。
韓国の方に実際に聞いてみると、多くの女性は年上の彼氏を呼ぶ時に使うそうです。
彼氏以外の年上の男性を呼ぶ時は「先輩」にあたるソンべ(선배)で統一したり、「名前+役職(先生や部長など)」または「〜さん」にあたる「名前+シ(씨)」を使って呼びそうです。
なかには、「彼氏ではないけれど親しい」というニュアンスで、あえてヒョン(형:年下の男性が親しいお兄さんを呼ぶ言葉)と呼ぶ女性もいるそうです。
特に大切な人をオッパと呼びたいみたいです!
ですが、男性からするとおじさんなんて呼ばれるよりもお兄さんと呼ばれたい気持ちもあるとも聞きますので、親しくなってきたら「オッパと呼んでいいですか?」と聞いてもいいかと思います。
ペン(ファン)が呼ぶオッパ
女性のペンのみなさんは、好きな年上の男性アイドルを親しみを込めて、オッパや「〇〇オッパ」と呼んでいます。
こちらはEXOの長男シウミンですが、後半で「オッパと呼んで」(오빠라고 부르고:オッパラゴ プルロヨ)と言っていますね。
オッパという呼び方は、ペンにとってもアイドルにとっても親しみや愛情を表すコミュニケーションのひとつではないかと思います。
https://twitter.com/exo_mmxiu99/status/978107676335906816
おまけ
女性からみて年上の女性を呼ぶ時は、オンニ
オッパと言う言葉は年上の男性ですが、女性が年上の女性を呼ぶ場合はなんと言うのでしょうか?
それは、日本語の「お姉さん」にあたるオンニ(언니)です。
オンニもオッパと同様に、血縁関係に関係なく使える言葉です。
ていねいな呼び方でもあるそうですので、仕事の上司などにも使える言葉だそうです。
女性が年上の女性アイドルを呼ぶ時も「〇〇オンニ」と呼んだりしています。
お母さんやおばさんは
ていねいなニュアンスでお母さんを呼ぶ時は、オモニ(어머니)。
フランクな呼び方はオンマ(엄마)です。
こちらは男性・女性関係なく使える言葉です。
お店などで、店員さんを呼ぶ時は日本語で「すみません」にあたる「チョギヨ(저기요)」が使えますが、店員さんがおばさんの時は血縁関係のないおばさんを呼ぶ言葉「アジュモニ(아주머니)」も使えます。
同じく血縁関係のないおばさんを呼ぶ言葉「アジュンマ(아줌마)」もありますがこちらはフランクな呼び方なので、突然使うのは失礼かと思います。
ですが、アジュモニやアジュンマどちらも「おばさん」というイメージが強いそうで、母方の姉妹を呼ぶ時に使う「イモ(이모)」と呼ぶ方がソフトでいいそうです。
韓国旅行のときにお試しください。
さいごに
今日は女性が年上の男性を呼ぶ言葉オッパや、年上のお姉さんを呼ぶオンニなどを紹介しました。
間違えて男性が使ったり、年下の人に使うと変なことになってしまうので、気をつけてくださいね。
韓国のバラエティ番組や映画、ドラマを見ていてもよく使われていて、グループや役柄の関係性を知れる便利な言葉かとも思います。
好きなアイドルを呼ぶ時や、実際に韓国の方とお話しされる時にも使ってみてください!
ライタープロフィール
ライター
まよ
メタルヘッズでK-POPペンで、アートコレクターになりたい、おっとりした平成元年女子。
映画も好き。
じつは演劇の中の人。
普段は無の表情で、静かに着席して音楽を聴いているのでメタルヘッズだと思われない。
かつて、おこづかいでとっておきの新盤を買って帰って、歌詞カード片手に音楽しか聴かない時間を楽しんでいたのに、最近しなくなったので、そういう時間を取り戻したい今日この頃。