RAG Music일본의 노래
멋진 동요·민요·창가
search

일본의 온도. 모두가 함께 즐길 수 있는 계절의 풍물시

어른부터 아이들까지 모두가 즐길 수 있는 전통 온도(민요) 중에서 스튜디오 스태프가 추천하는 명곡과 스테디셀러를 모았습니다.

축제를 사랑하는 일본인들에게 반가운 플레이리스트입니다!

일본의 온도. 모두가 함께 즐길 수 있는 계절의 풍물시(71~80)

마루짱의 시즈오카 온도피에르 타키

작가 사쿠라 모모코 씨의 제안으로, 호화로운 제작진에 의해 만들어진 봉오도리 송입니다.

작사는 사쿠라 모모코, 작곡은 호소노 하루오미, 편곡은 오야마다 케이고.

그리고 피에르 타키가 노래를 소화하고, 춤 안무는 파파야 스즈키가 맡은, 다른 봉오도리 송과는 확실히 차별화되는 특별한 한 곡입니다.

대도쿄 온도하시 유키오

‘도쿄 온도’와 자주 혼동되지만, ‘대도쿄 온도’는 TV도쿄의 기획으로 제작된 전후의 곡으로 전혀 다른 것입니다.

‘사람은 원이 되고~ 원이 꽃이 된다~’라는 구절이 유명합니다.

비교적 부르기 쉬운 노래라서 금방 외울 수 있습니다.

포켓몬 온도캥카 코바야시

포켓몬 ED4 '포켓몬 온도' 가루라 고바야시(고바야시 사치코)
포켓몬 온도 캥카 고바야시

이제는 전 세계적인 인기를 자랑하는 포켓몬에도 사실은 온도(춤 노래) 곡이 있습니다.

엔카 가수 고바야시 사치코가 ‘라스보스·캥카 고바야시’로서 감미롭게 노래한 것이 바로 이 포켓몬 온도입니다.

경쾌한 리듬의 신세대 정석 본오도리 송으로서, 매년 각지의 본오도리 행사장에서 재생되고 있습니다.

히가시무라야마 음두시무라 켄

시무라 켄 드리프 히가시무라야마 온도
히가시무라야마 온도 시무라 켄

1971년에 발매된 그 유명한 ‘히가시무라야마 온도’.

진지하게 노래가 이어지나 싶더니, 일초메 부분에서 갑자기 ‘잇초메 잇초메 와-오!’가 되어버리는 대목이 역시 일품이죠.

코미디언으로서의 진가를 유감없이 발휘한 작품으로 즐길 수 있습니다.

광시민음두미야코 하루미

미야코 하루미가 부른 야마구치현 히카리시의 시민 민요입니다.

이 마을은 다른 마을과의 합병으로 없어졌기 때문에 지금은 이 노래가 불릴 기회가 거의 없어졌다고 합니다.

미야코 하루미 특유의 꾸밈음을 살린 창법을 즐길 수 있습니다.