겨울 동요·민요·어린이 노래 모음. 즐거운 겨울 손유희 노래도
당신은 겨울을 좋아하나요?
겨울은 아주 춥지만, 새하얀 눈이 만들어내는 아름다운 은빛 세상을 볼 수 있고, 전골이나 이글루처럼 겨울에만 느낄 수 있는 소중한 온기도 느낄 수 있는 등, 겨울만의 즐길 거리가 정말 많죠.
또한 겨울에는 크리스마스나 설날 같은 즐거운 행사도 가득해요!
아이들은 눈사람 만들기나 눈싸움, 크리스마스 선물과 케이크를 기대하고 있지 않을까요?
이 글에서는 다양한 ‘겨울’을 주제로 한 동요와 민요, 전래동요, 손유희 노래를 소개합니다.
추위뿐인 겨울을 멋진 추억으로 바꿔 줄 노래가 많으니, 꼭 들어 보세요!
- 12월의 동요·민요·아기노래. 즐거운 겨울 손유희 노래
- [2월의 노래] 절분과 겨울에 관한 동요·민요·아이노래·손유희 노래를 소개!
- [1월의 노래] 아이들이 친숙하게 느낄 수 있는 동요와 손유희 노래
- [겨울에 즐길 수 있는 눈 노래] 아이들을 위한 눈 동요·손유희 노래
- [눈 송] 눈을 테마로 한 겨울의 명곡. 마음에 스며드는 눈의 노래
- [동요] 크리스마스에 딱 맞는 손유희 노래 모음
- 70대 분들께 추천하는 크리스마스 송. 쇼와 시대 겨울 명곡 모음
- 3월의 동요·민요·동요. 즐거운 봄 손유희 노래
- 아기와 함께 듣고 싶은 동요·놀이 노래. 다정한 어린이 노래
- 90대 분께 추천하는 겨울 노래. 쇼와 시대 겨울 노래 모음
- 70대 분들께 추천! 추운 겨울에 듣고 싶고 부르고 싶은 일본 노래를 엄선
- [보육] 11월에 추천하는 노래·동요. 즐거운 가을 손유희 노래
- [노년층 대상] 마음에 스며드는 겨울의 명곡. 추억의 가요와 동요로 따뜻해지는 시간
겨울 동요·민요·전래동요 모음. 재미있는 겨울 손유희 노래도 (41~50)
아기여우작사: 가쓰 스구오 / 작곡: 외국 곡

아기여우가 사는 겨울 산이 주제인 이 곡.
눈이 내리는 추운 겨울 산에서 아기여우가 어떤 생활을 하고 있는지가 가사에 담겨 있습니다.
이 곡은 원래 독일의 어린이용 노래로 만들어졌습니다.
그 곡에 일본의 시인 가쓰 쇼후 씨가 일본어 가사를 붙여 널리 퍼졌습니다.
독일 원작의 가사는 일본 가사와는 달리, 사실은 조금 으스스한 내용입니다.
하지만 일본에서는 경쾌한 멜로디에 귀여운 가사가 붙었습니다.
유튜브 등에서는 곡에 맞춰 아기여우가 된 듯 춤추는 영상도 올라와 있으니, 추위로 식은 몸을 따뜻하게 한다는 의미에서도 춤추며 불러 보는 것을 추천합니다!
펭귄 씨의 등산

겨울철을 아이들과 함께 즐겁게 보낼 수 있는 딱 맞는 손유희 노래네요.
펭귄과 북극곰이 얼음 산을 오르내리며 미끄러지는 모습을 손과 손가락으로 표현할 수 있어, 부모와 아이 간의 소통에도 안성맞춤입니다.
리드미컬하고 밝은 곡조는 아이들의 마음을 금방 사로잡을 것 같아요.
보육 현장에서도 널리 활용되고 있다고 하니, 말 그대로 겨울의 정석이라고 할 수 있겠네요.
유튜브 등에서 안무 영상도 공개되어 있어 가정에서도 부담 없이 즐길 수 있겠습니다.
추운 계절을 즐겁게 보내기 위해, 꼭 부모와 아이가 함께 노래하고 놀아보는 건 어떨까요?
엉덩이로 밀치기 놀이

친근한 멜로디와 만주를 떠올리게 하는 장난기 가득한 가사가 매력적인 한 곡입니다.
추위를 견디기 위한 지혜에서 탄생한 이 작품은 따뜻함과 미소를 나눌 수 있는 놀이로서 세대를 넘어 전승되고 있습니다.
놀이 노래로서의 가치뿐 아니라, 겨울의 계절어로서 하이쿠에도 읊어지는 등 일본 문화에 깊이 뿌리내린 작품이기도 합니다.
추운 겨울에 실제로 오시쿠라만주를 하며 이 노래를 부르면, 아이들은 살결의 온기와 함께 친구나 가족과 시간을 보내는 소중함을 분명 느낄 수 있을 것입니다.
눈사람의 차차차

어린아이들에게 큰 인기를 끄는 손유희 노래 ‘유키다루마의 차차차’.
차차차는 쿠바에서 태어난 댄스 리듬으로, 구절의 끝에 ‘차차차’라는 악센트가 들어가는 것이 특징입니다.
이 곡에서도 한 구절을 부른 뒤 박수나 방울, 캐스터네츠 등으로 ‘차차차’를 넣으며 놀이를 합니다.
날씨가 추워서 밖에 나가기 어려운 날, 아이와 함께 놀기에 딱 맞는 곡이네요.
뭇 사람들이 함께 (찬미가 112번)

“주님 오셨네~”라는 후렴이 인상적인 이 찬송가.
바로크 시대의 음악가 헨델이 작곡했다는 설도 있지만, 미국 찬송가의 아버지 로웰 메이슨이 헨델의 메시아를 바탕으로 작곡한 것이라고 합니다.
시원하게 뻗는 도입부 같은 건 확실히 헨델 느낌일지도요.
일본에서는 겨울이 되면 이곳저곳에서 들려오는 크리스마스 캐럴 가운데 하나로 잘 알려져 있죠.
겨울의 노래

이 곡은 NHK ‘みんなのうた’에서 1971년 12월부터 1972년 1월까지 방송된 동요입니다.
제목만 들어서는 바로 떠오르지 않더라도, 곡을 들어보면 ‘아, 이거!’ 하고 생각하시는 분도 많지 않을까요.
흐리스토 네자르코프 씨가 작곡하고 디미타르 스파소프 씨가 작사한 불가리아 동요를 바탕으로 하고 있습니다.
일본어 번역 가사는 번역가이자 아동문학가인 나카야마 도모코 씨가 썼습니다.
의성어·의태어가 가득한 가사가 매우 즐거운 곡인데, 이 부분은 원곡에도 있는 듯합니다.
바람도 눈도 친구야

아이들의 시선에서 겨울의 즐거움을 그린 명곡입니다.
1961년 12월부터 NHK의 ‘みんなのうた(모두의 노래)’에서 방송되어 많은 사람들에게 사랑받아 왔습니다.
경쾌한 리듬과 캐치한 의성어가 인상적이며, 바람과 눈과 어우러져 노는 아이들의 모습이 눈앞에 그려지죠.
우치다 준코와 모리노키 아동합창단, 간자키 유코가 부른 커버도 유명합니다.
앨범 ‘산타와 함께 노래해요 크리스마스’와 ‘크리스마스 송☆베스트’에 수록되어 있어요.
본 곡은 추운 계절을 즐겁게 보내기 위한 BGM으로 제격입니다.
온 가족이 함께 노래하며 겨울의 추억을 만들어보는 건 어떨까요?






