RAG Music일본의 노래
멋진 동요·민요·창가
search

[동요] 세대를 이어 불려 온 그리운 명곡들

예로부터 일본에서 전해 내려온 ‘와라베우타’.

와라베우타에는 그림 그리기 노래, 숫자 세기 노래, 놀이 노래 등 다양한 종류가 있습니다.

‘카고메 카고메’나 ‘하나이치몽메’ 같은 노래는 여러분도 어릴 때 한 번쯤은 부르며 놀아 본 적이 있지 않나요?

이 글에서는 인기 있는 와라베우타를 소개합니다.

‘어릴 때 불렀던 와라베우타를 떠올리고 싶다’, ‘와라베우타를 아이와 함께 즐기고 싶다’는 분은 꼭 한 번 들어 보세요!

[동요] 세대를 이어 불려온 그리운 명곡들 (21~30)

거품이 올랐다

아부쿠탓타 [노래 포함] 동요·손유희 노래
거품이 올랐다

유치원이나 어린이집, 초등학교에서 놀 때 떠오르는 동요라면 ‘아부쿠탓타’가 있습니다.

원을 만들어 한 사람을 가운데에 두고 이 노래를 부릅니다.

모두 함께 놀 수 있는 곡이라 아이들 사이의 친밀감을 높이는 데 딱 맞는 노래입니다.

말 한 번 섞어보지 않은 아이들끼리도 놀이를 통해 사이가 가까워질 때가 있지요.

이 노래를 통해 꼭 친해져 보세요.

이 노래는 길지 않아서 놀이 시간이나 짧은 빈 시간에 놀기 좋습니다.

또 이 노래로 예전에 놀아본 적이 있는 어른들도 있지 않을까요? 추억에 잠기며 이 노래를 들어보는 것도 좋을 것 같습니다.

차츠보

1분도 안 되는 짧은 시간의 손유희 노래입니다.

곡에 맞춰 손을 움직이기만 하면 되어서 비교적 쉬워 보이지만, 실제로 해보면 꽤 어렵답니다.

손을 보지 않고 할 수 있다면 꽤 상급자죠! 독특한 분위기의 곡이라서 어린아이들은 조금 무서울 수도 있지만, 오래도록 사랑받아 온 전래 동요 중 하나입니다.

가사는 차통에 뚜껑이 없다는 내용이네요.

통과하세요동요

동요, 도리안세 (아이 놀이 노래)
도로 양세 동요

에도시대부터 전해 내려오는 일본의 동요로, 가나가와현 가와사키시의 가와사키 다이시 참도에서 불렸다고 전해지는 노래입니다.

잡는 역할의 두 사람이 손을 잡고 문을 만들고, 모두가 노래를 부르며 그 사이를 빠져나가는 놀이로 사랑받아 왔습니다.

가사에는 아이의 일곱 가지 축하 때 부적을 봉납하러 간다는 내용이 담겨 있으며, 신성한 장소에 대한 경외심도 표현되어 있습니다.

어릴 적 동네에서 모여 놀던 기억이 있는 분이나, 횡단보도 신호등에서 흘러나오는 멜로디로 알고 있는 분에게는 향수를 느끼며 함께 부를 수 있는 한 곡이라 할 수 있습니다.

아차라카 호이

[손유희 노래] 오차라카 호이
아차라카 호이

‘오차라카 호이’의 구호는 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있지 않을까요? 구호에 맞춰 가위바위를 하는 간단한 놀이입니다.

동작도 쉬워서 금방 따라 할 수 있는 게 장점이죠.

또 준비물이 필요 없어서 하고 싶을 때 언제든지 시작할 수 있습니다.

가위바위보로 무언가를 정할 때 보통의 가위바위보가 조금 아쉽거나 질릴 때, 이 ‘오차라카 호이’를 사용해 보세요.

아이부터 어른까지 즐길 수 있는 손놀이랍니다.

튤립작사: 곤도 미야코 / 작곡: 이노우에 다케시

붉은색, 흰색, 노란색 튤립이 줄지어 피어 있는 아름다운 봄의 풍경을 그린, 일본에서 가장 오래도록 사랑받아 온 동요 중 하나입니다.

곤도 미야코 씨의 가사에는 ‘어느 꽃이든 저마다의 아름다움이 있다’는 다양성을 인정하는 따뜻한 메시지가 담겨 있으며, 이노우에 다케시 씨의 친근한 멜로디와 어우러져 아이부터 어른까지 자연스럽게 흥얼거릴 수 있는 매력이 있습니다.

유치원과 초등학교의 음악 수업에서 널리 사랑받고, 2006년에는 일본의 노래 100선에도 선정된 이 작품.

봄의 도래를 느끼고 싶을 때나 아이와 함께 노래를 즐기고 싶은 분께 딱 맞는 한 곡입니다!

카고메 카고메

♪카고메 카고메 – 가고메 가고메|♪카고메 카고메, 우리(우리)의 안에 있는 새는【일본 노래·창가】
카고메 카고메

어렸을 때라면 누구나 한 번쯤은 해봤을 놀이 ‘카고메카고메’.

노래에 맞춰 원을 그리며 돌고, 가운데 있는 사람이 뒤에 서 있는 사람을 맞히는 게임이죠.

경쾌한 멜로디와 독특한 가사 덕분에 지금도 기억하는 분이 많을 겁니다.

가사 해석이 여러 가지이고, 꽤 무서운 해석들도 있지만 믿을지 말지는 당신에게 달려 있습니다.

당신은 어느 설을 믿으시나요?

쭈이쭈이쭈꼬로바시

♪쥐쥐쥐쭈꼬로바시 – Zui Zui Zukkorobashi|♪쥐쥐쥐쭈꼬로바시 참깨된장 쥐【일본의 노래·창가】
쭈이쭈이쭈꼬로바시

일본인이라면 한 번쯤 들어본 적이 있지 않을까요? ‘주이주이즛코로바시’는 가사에 ‘참깨된장(고마미소)’이라는 표현이 나옵니다.

뭔가 잘못 들은 게 아닐까 생각하는 분도 있겠지만 맞는 표현입니다.

에도 시대의 높은 신분의 사람들이 길을 지나가니, 서민들은 집 안에 있어야 했던 상황을 노래하고 있습니다.

손유희로도 즐길 수 있으니, 관심 있는 분들은 한 번 해 보세요.