RAG Music일본의 노래
멋진 동요·민요·창가
search

[깜짝!] 해외에서 유래한 동요. 우리에게 익숙한 그 동요들도 사실은

어린 시절, 유치원이나 보육원, 학교 등에서 자주 불렀던 동요들.

어른이 되어서도 기억하고 있는 그 동요들 중에는, 사실 해외에서 탄생한 곡도 꽤 많이 존재합니다.

그래서 이 기사에서는 그런 해외 발상(원산)의 동요를 소개합니다.

듣고 보니 그럴 법한 곡부터 “어? 이 곡도?” 하고 놀랄 만한 곡까지, 다양한 동요를 골라 보았습니다.

어린 시절에 불렀던 곡, 자녀가 어린이집 등에서 배우고 있는 곡 등, 세대를 불문하고 익숙한 것들뿐입니다.

우리가 자주 불러 왔던 버전과 원곡의 차이에도 주목하면서, 꼭 들어 보세요!

【깜짝!】해외에서 유래한 동요. 익숙한 그 동요도 사실은 (1~10)

뻐꾸기독일 동요

뻐꾸기♪ [동요·창가·일본의 노래] 동물 애니메이션_뻐꾸기 뻐꾸기 조용히~/Japanese kids song
뻐꾸기 독일 동요
Kuckuck, Kuckuck, rufts aus dem Wald – Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder

뻐꾸기와 당나귀가 노래 실력을 겨루는 유머러스한 내용으로, 독일 아이들에게 오래 사랑받아 온 이 곡입니다.

19세기 독일에서 만들어진 밝고 경쾌한 멜로디는 단순하면서도 친숙하고, 각 동물의 울음소리를 본뜬 구절이 반복되는 구성이라 정말 재미있죠.

작사가 호프만 폰 팔러스레벤은 독일 국가의 작사가이기도 하며, 작곡가 카를 프리드리히 첼터는 시인 괴테와 교분이 있던 인물로, 독일 문화의 중요한 인물들에 의해 탄생한 작품입니다.

독일어권의 유치원과 보육원에서는 계절 노래로 봄이나 초여름에 불리며, 음악의 즐거움을 전하는 교육 현장에서 부모와 아이가 함께 즐길 수 있는 명곡이니, 꼭 한 번 불러 보세요!

오오 목장은 푸르다슬로바키아 민요·체코 민요

♪오 목장은 초록 – 오 목장은 푸르다, 풀의 바다에 바람이 분다〜♪〈동작 포함〉
오 목장은 푸르러라 슬로바키아 민요·체코 민요
Milan Perný – Horela lipka horela [slovenská ľudová pieseň]

눈앞의 목장과 그 주변에 펼쳐진 아름다운 풍경을 솔직하게 표현한 동요입니다.

슬로바키아와 체코의 농촌 지역에서 유래된 것으로 알려져 있으며, 원곡에는 유머도 담겨 있지만 미국으로 전해지는 과정에서 유머가 생략되고, 아름다운 풍경을 그린 노동가로 바뀌었다고 합니다.

체코의 보헤미아 지방에서 불리던 노래가 미국에서 영어로 번역되었고, 그것이 다시 일본어로 번역되어 일본에서 정착했습니다.

농담을 섞은 노동자들의 삶이 그려져 있으니, 원곡을 알게 되면 더 친근하게 느껴질 것입니다.

붕붕붕독일 민요

♪ 붕붕붕(가사 포함)/아기가 좋아하는/움직이는 애니메이션/봄 동요
붕붕붕 독일 민요
Summ, summ, summ – Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder

꽃 사이를 날아다니는 벌의 모습을 노래한 친숙한 동요의 원곡이 사실 독일 민요였다는 건 흔히 있는 일이고, 유럽의 전통 음악을 파고들다 보면 그런 발견이 있는 것도 즐거운 한 면이죠.

일본에서 유치원과 보육원에서 널리 사랑받는 이 곡도 독일어 ‘Summ, summ, summ’이 원곡입니다.

1843년에 독일 국가의 작사자로도 알려진 호프만 폰 팔러스레벤이 작사한, 자연에 대한 애정을 담은 노래를 시각적이고 상상력을 자극하는 아름다운 일본어 가사로 바꿔 놓은 작업 또한 정말 훌륭하다고 할 수 있겠죠.

[깜짝!] 해외에서 유래한 동요. 익숙한 그 동요도 사실은 (11~20)

아기여우독일 민요

아기여우🦊(♬ 아기여우 콩콩 산속에서~) by 해바라기🌻×2 가사 포함|문부성 창가|Baby fox|
아기여우 독일 민요
Fuchs, du hast die Gans gestohlen – Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder

산에서 살고 있는 아기여우의 모습과, 사람처럼 멋을 내고 싶어 하는 바람을 그린 귀여운 동요입니다.

원곡은 ‘Fuchs, du hast die Gans gestohlen’이라는 독일 민요로, 사람이 여우에게 불평하는 모습이 그려져 있습니다.

거위를 훔친 여우에게 훔친 것을 돌려놓지 않으면 총으로 쏘겠다고 으름장을 놓는 내용입니다.

해외 동화에서 자주 보이는 여우의 교활한 이미지와, 다소 잔혹하게도 느껴지는 위협 표현이 인상적이네요.

검은 고양이의 탱고이탈리아 동요

미나가와 오사무 – 검은 고양이의 탱고
검은 고양이의 탱고 이탈리아 동요
Piccolo Coro dell’Antoniano – Volevo un gatto nero (cartoon) – 11° Zecchino d’Oro

검은 고양이를 주인공으로 한 이 곡은 1969년에 이탈리아에서 만들어진 동요 ‘Volevo un gatto nero’를 원곡으로 하며, 같은 해 미나가와 오사무 씨가 커버한 일본어 버전이 큰 히트를 기록했습니다.

원곡에서는 고양이에 대한 순수한 바람이 노래되지만, 일본어 버전은 ‘어른을 위한 어린이의 노래’라는 캐치프레이즈처럼 고양이를 연인의 상징으로 그린 어른스러운 표현이 인상적입니다.

본작은 1969년부터 1970년에 걸쳐 오리콘 차트에서 14주 연속 1위를 차지했고, 260만 장의 판매를 기록했습니다.

탱고 리듬에 실린 친숙한 선율은 동요로서 전해 내려올 뿐 아니라, 어른이 되어 다시 들으면 가사의 심오함을 깨닫는 재미가 있어 부모와 아이가 함께 즐기기 좋은 곡으로 추천합니다!

수박의 명산지미국 민요

♪수박의 명산지 - 친구가 생겼다 수박의 명산지~♪ [동요·손유희]
수박의 명산지 미국 민요
Old MacDonald | @CoComelon Nursery Rhymes & Kids Songs

그 밝은 멜로디가 머릿속에 맴도는 이 곡이 사실 미국 민요 ‘Old MacDonald Had a Farm’를 원곡으로 하고 있다는 사실, 알고 계셨나요? 1965년 무렵 다카다 미쿠조 씨에 의해 일본만의 가사가 붙여지면서 캠프파이어나 레크리에이션에서 부를 수 있는 곡으로 새롭게 탄생했습니다.

1977년에는 빅터에서 발매된 LP ‘NHK 텔레비전 〈노래는 친구〉에서/ 노래하자 즐거운 게임·송’에 수록되어, 다나카 세이지 씨가 노래를 담당했습니다.

보육원과 유치원에서 아이들이 즐겁게 노래하는 모습이 떠오르는 이 작품은 손유희나 안무와 함께 즐길 수 있는 점도 매력적이네요.

나비독일 발상

[동요] 나비 / 요코야마 다이스케
나비 모양은 독일이 발상지야
40 ‘나비’는 독일 민요였다 ‘나비’의 오리지널

꽃 사이를 나풀나풀 옮겨 다니는 나비의 모습을 그린 동요 ‘나비(ちょうちょう)’는 독일 동요를 바탕으로 독자적인 가사가 붙여진 곡입니다.

교육학자 이자와 슈지 씨가 미국에서 가져와 스페인 민요로 소개하며 오랫동안 정착했다는 경위도 있어, 유럽과 미국의 여러 나라에서 사랑받아 왔음을 알 수 있습니다.

원곡인 독일의 오래된 동요 ‘Hänschen klein’은 ‘어린 한스’라는 뜻으로, 한스라는 아이의 성장을 그린 내용입니다.

떠남에 따른 이별, 여행 끝의 재회와 같은 강한 서사성이, 일본에서 사랑받는 ‘나비’와 큰 차이점이라고 할 수 있지 않을까요.